Definamos primero lo que se considera plagio (al menos una de las definiciones)
"El plagio es copiar intencionalmente las ideas, trabajos, teorias o palabras de otros como si fueran propias y originales de uno."
Algunos consideran que el Libro de Urantia es un plagio porque contiene frases, conceptos o párrafos (literales, modificados o parafraseados) de otros libros de época, o del pasado. Pero lo que no están considerando, es lo que dice el mismo libro de la utilización de estas "fuentes humanas". Para que el Libro de Urantia sea plagio, debe ser humano y debe intentar pasar ideas de otros como si fueran propias (y originales) sin poner fuentes o sin avisar de que se usaron fuentes ajenas. En tal caso los reveladores avisan en varios documentos que han utilizado fuentes humanas para su trabajo de presentaciones informativas y reveladoras:
(Referente al Prólogo y los documentos que le siguen)
0:12:11 Al formular las presentaciones subsiguientes, que tienen que ver con la descripción del carácter del Padre Universal y de la naturaleza de sus compañeros en el Paraíso, juntamente con un intento de descripción del perfecto universo central y de los siete superuniversos que lo rodean, seguimos las directivas del mandato de los gobernantes superuniversales que nos ordenan que, en todos nuestros esfuerzos por revelar verdad y coordinar conocimiento esencial, demos preferencia a los conceptos humanos más elevados ya existentes relacionados a los temas a ser presentados.
0:12:12 Las sucesivas revelaciones planetarias de la verdad divina invariablemente comprenderán los conceptos más elevados existentes de valores espirituales como parte de la coordinación nueva y mejorada del conocimiento planetario. Por lo tanto, al hacer estas presentaciones sobre Dios y sus asociados universales, hemos seleccionado como base de estos documentos más de mil conceptos humanos que representan el conocimiento planetario más elevado y más avanzado de los valores espirituales y de los significados universales.
(Referente a la cuarta parte sobre la vida y enseñanzas de Jesús)
121:8.13 (1343.2) Los apuntes que he reunido, y de los cuales he preparado este relato de la vida y las enseñanzas de Jesús —aparte de la memoria de los escritos del apóstol Andrés— abarcan joyas del pensamiento y conceptos superiores de las enseñanzas de Jesús, recopilados por más de dos mil seres humanos que vivieron en la tierra desde los tiempos de Jesús hasta el momento de redacción de estas revelaciones, que más correctamente debería llamar repasos. El permiso revelatorio sólo ha sido utilizado cuando los escritos y los conceptos humanos no ofrecían un esquema de pensamiento adecuado. Mi comisión reveladora me prohíbe recurrir a fuentes extrahumanas para información o expresión hasta que atestiguara que había agotado todas las posibilidades para encontrar la expresión conceptual necesaria en las fuentes puramente humanas.
121:8.14 (1343.3) Aunque yo, en colaboración con mis once compañeros asociados seres intermedios y bajo la supervisión del Melquisedek a cargo, he encarado este relato de acuerdo con mi concepto de organización efectiva y mi elección de expresión inmediata, sin embargo, la mayoría de las ideas y algunas de las expresiones que he utilizado se originaron en la mente de los hombres de muchas razas y de muchas generaciones sucesivas que han vivido o que durante este trabajo viven aún en la tierra. En realidad he actuado como recopilador y corrector más que como narrador original. Me he apropiado sin titubeos de las ideas y conceptos, preferiblemente humanos, que permitieran crear el retrato más auténtico de la vida de Jesús y reiterar sus enseñanzas sin parangón mediante una fraseología altamente provechosa y universalmente esclarecedora. En nombre de la Fraternidad de los Seres Intermedios Unidos de Urantia, deseo expresar nuestra inmensa gratitud a todas las fuentes y archivos de hechos y conceptos que hemos utilizado para elaborar este nuestro repaso de la vida de Jesús en la tierra].
Viendo estas citas tan esclarecedoras, también tenemos que entender que los Reveladores no estaban limitados por las leyes humanas temporales y cambiantes, ni tampoco pretendían hacer suyo lo ajeno. Si hablamos de los seres intermedios, bajos las leyes de USA actuales sobre la propiedad intelectual estarían quebrantando muchas de ellas.
"En la actualidad ya no se espera que los autores imiten, sino que sean originales. Si un autor imita otra obra y lo reconoce, no puede ser acusado de plagio. "
"Actualmente se considera plagio la copia consciente y sustancial de una obra ajena, presentándola como propia y ocasionando perjuicios morales y económicos al autor de la obra copiada."
Referencias:
https://theconversation.com/breve-historia-del-plagio-inspiracion-cita-y-copia-152449
Pero lo que nos interesa de esto es sobre como eran las leyes de copyright en aquellos años, y por lo que pude investigar, el Libro de Urantia cumple con dichas leyes de propiedad intelectual al mencionar que se utilizaron fuentes de todo el mundo o su agradecimiento por utilizar dichas fuentes en general. Por tanto seria un error llamar plagio a un libro que cumple con los estándares éticos de su época; curiosamente las reglas actuales son capaces de llamar plagio a que uses tu propio trabajo en otro trabajos que son tuyos.
Algunas fuentes dicen lo siguiente:
"A principios del siglo XX, las prácticas de citación podían variar en función del campo de estudio, las normas de publicación y los requisitos específicos de la época. En la literata medica se usaba el formato APA como algo optativo y no como obligatorio. Es posible que algunos autores reconocieran el uso de múltiples fuentes sin proporcionar una atribución detallada a los autores individuales, pero esto probablemente se consideraría inadecuado según las normas académicas actuales."
Concluimos que el Libro de Urantia no comete plagio al utilizar fuentes humanas para su trabajo, que es sin fines de lucro, sino un trabajo de coordinar y perfeccionar los campos de conocimiento humano para enriquecer nuestra espiritualidad, y aumentar nuestra conciencia del universo, por lo menos temporalmente.
No hay comentarios:
Publicar un comentario