Escuche

domingo, 21 de enero de 2018

¿Van es Enki? -Parte 7-

La Épica de Gilgamesh

Tal vez el argumento más convincente de la interconexión de las leyendas Inanna/Semiramis sea la epopeya de Gilgamesh. ¿Recuerdas cómo Aratta es el nombre más antiguo de la sierra armenia? Aratta era el destino de Gilgamesh con su amigo de confianza Enkidu (el "hombre guapo" de Ara y guerrero). Es de Uruk, donde incidentalmente Inanna también está. Iba a talar el bosque de cedros y matar a su protector Humbaba enviado allí por Enlil. Se hace amigo de Enkidu, un hombre salvaje que se vuelve civilizado y que también es su rival en fuerza.

PROLOGO
Cuando los dioses crearon a Gilgamesh le dieron un cuerpo perfecto. Shamash el sol glorioso le dotó de belleza, Adad el dios de la tormenta le dotó de valor, los grandes dioses hicieron perfecta su belleza, superando a todos los demás, aterrorizando como un gran toro salvaje. Dos tercios lo hicieron dios y un tercio hombre.

EL VIAJE AL BOSQUE
En este punto de la historia Enkidu se ha vuelto "civilizado" y amigo de Gilgamesh. Van al bosque de cedros donde matan a Humbaba. A su regreso el dios Enlil está enojado con Shamush por ayudarles en su viaje. 

ISHTAR Y GILGAMESH, Y LA MUERTE DE ENKIDU
Este es el momento en que los acontecimientos son más pertinentes para la leyenda de Semiramis.
Semiramis al ver al apuesto Ara trata de seducirlo:
GILGAMESH lavó sus largas cerraduras y limpió sus armas; 
se quitó el pelo de los hombros; se quitó la ropa manchada y se la cambió por otra nueva. Se puso su túnica real y los hizo rápidos. Cuando Gilgamesh
se había puesto la corona, el glorioso Ishtar levantó los ojos, viendo la belleza de Gilgamesh. Ella dijo:' Venid a mí, Gilgamesh, y sed mi esposo; dadme simiente de vuestro cuerpo, yo seré vuestra esposa, y vosotros seréis mi marido. Haré para vosotros un carro de lapislázuli y de oro, con ruedas de oro y cuernos de cobre; y tendréis poderosos demonios de la tempestad para mulas de tiro. 

Ara reprende a Semiramis:
Gilgamesh abrió su boca y respondió glorioso Ishtar,' Si yo te tomo en matrimonio, ¿qué dones puedo dar a cambio?
¿Qué ungüentos y ropa para tu cuerpo? Con gusto te daré pan y todo lo que quieras. 
tipo de comida digna de un dios. Te daría un vino para beber apto para una reina. Me gustaría
y derramar cebada para llenar tu hórreo; pero en cuanto a hacerte mi esposa, no lo haré. 
¿Cómo me iría conmigo? Vuestros amantes os han encontrado como un brasero que baña en el frío, una puerta trasera que no deja fuera ni la borrasca del viento ni las tempestades, un castillo que aplasta la guarnición, una lanzadera que ennegrece al portador, un agua - una piel que irrita al portador, una piedra que cae del parapeto, un ariete - un carnero que se aparta del enemigo, una sandalia que tropieza al portador. ¿Cuál de tus amantes amaste para siempre? ¿Por qué el pastor de los suyos te ha complacido todo el tiempo?

Rechazada por Ara Semiramis en un ataque de rabia decide vengarse:

Cuando Istar oyó esto, Ishtar cayó en una furia amarga, subió al cielo alto. Sus lágrimas derramaron delante de su padre Anu, y Antum su madre. Ella dijo:"Mi padre, Gilgamesh, me ha insultado, me ha contado mi abominable comportamiento, mis actos asquerosos y horribles". Anu abrió la boca y dijo:"¿Eres padre de dioses? No os peleasteis con Gilgamesh el rey, así que ahora ha relatado vuestra abominable conducta, vuestros actos asquerosos y horribles ". Ishtar abrió la boca y volvió a decir:"Padre mío, dame la bula del cielo para destruir a Gilgamesh. Llena Gilgamesh, digo, con arrogancia a su destrucción; pero si rehúsas darme la bula del cielo, romperé en las puertas del infierno y romperé los cerrojos; habrá confusión de la gente, de los de arriba con los de las profundidades más bajas. Subiré a los muertos para que coman comida como los vivos; y las huestes de muertos vencerán a los vivos ". Anu le dijo al gran Ishtar:"Si hago lo que tú deseas, habrá siete años de sequía en todo Uruk, cuando el maíz sea cáscara sin semilla.

...

Cuando Anu oyó lo que Ishtar le había dicho, le dio la Bula del Cielo para guiarla por el cabestro hasta Uruk: Cuando llegaron a las puertas de Uruk, el Toro fue al río; con su primer resoplido se abrieron grietas en la tierra y un centenar de jóvenes cayeron muertos. 

Pero la bula del cielo es asesinada por Gilgamesh. Entonces es determinado por los dioses a causa de Humbaba y la Bula del Cielo - uno debe morir:
Cuando llegó la luz del día, Enkidu se levantó y gritó a Gilgamesh:"Mi hermano, qué sueño tuve anoche. Anu, Enlil, Ea y el Shamash celestial tomaron consejo juntos, y Anu dijo a Enlil:"Porque han matado al Toro del Cielo, y porque han matado a Humbaba que guardaba el monte Cedar, uno de los dos debe morir". Entonces el glorioso Shamash respondió al héroe Enlil:"Fue por tu orden que mataron la bula del cielo, y mataron a Humbaba, y ¿debe morir Enkidu aunque inocente?". Enlil se enfureció ante el glorioso Shamash:"Te atreves a decir esto, tú que andabas con ellos todos los días como uno de ellos".

La muerte de Ara:
Tocó su corazón pero no latía, ni volvió a levantar los ojos. Cuando Gilgamesh tocó su corazón no latía. Así que Gilgamesh puso un velo, como uno cubre a la novia, sobre su amigo. Empezó a enfurecerse como un león, como una leona robada de sus cachorros. De esta manera y que caminaba alrededor de la cama, se arrancó el pelo y lo esparció por todos lados. Arrastró sus espléndidas túnicas y las arrojó como si fueran abominaciones.

Aunque es Enkidu que muere en vez de Gilgamesh, en la epopeya es Enkidu quien es el "hombre guapo", según cuenta la ramera que lo "civiliza". Y en la leyenda Semiramis es una ramera en ese variado fondo suyo como ella desempeña el papel de Inanna como amante. 

LA BÚSQUEDA DE LA VIDA ETERNA
El final de esta historia es donde Semiramis engaña a los armenios para que crean que Ara está vivo. El intento de la resurrección de Ara es muy parecido a Gilgamesh buscando la planta de la vida:
Amargamente Gilgamesh lloró por su amigo Enkidu; deambuló por el desierto como un cazador, deambuló por las llanuras; en su amargura gritó:"¿Cómo puedo descansar, cómo puedo estar en paz? La desesperación está en mi corazón. Lo que mi hermano es ahora, lo seré cuando esté muerto. Porque tengo miedo de la muerte iré lo mejor que pueda para encontrar a Utnapishtim a quien ellos llaman el Lejano, porque él ha entrado en la asamblea de los dioses. Así que Gilgamesh viajó por el desierto, y vagó por los pastizales, un largo viaje en busca de Utnapishtim, a quien los dioses tomaron después del diluvio; y lo pusieron a vivir en la tierra de Dilmun, en el huerto del sol; y sólo a él le dieron vida eterna. Gilgamesh encuentra a Utnapishtim quien finalmente revela el secreto de la inmortalidad:
 Hay una planta... como un espino blanco,
 Hay una planta... como un espino, cuyas espinas te pincharán la mano como una rosa. Si tus manos alcanzan esa planta te convertirás de nuevo en un hombre joven". Gilgamesh se sumerge bajo las aguas y encuentra la planta "El anciano se convierte en un hombre joven". De regreso a casa se para a bañarse. Una serpiente encuentra la planta desatendida y se va con ella:
Una serpiente olía la fragancia de la planta, silenciosamente subió y se llevó la planta.
El final de la epopeya tiene la muerte de Gilgamesh al igual que su amigo Enkidu. Ambos son guapos y ambos mueren. Y Ara, que Semiramis intentó resucitar pero fracasó, sigue muerto como sus homólogos Enkidu/Gilgamesh. Gilgamesh en esta epopeya conoce también a una mujer que es mesonera. 


Mi primera hipótesis valida las leyendas de Enki e Inanna como sumergidas bajo las historias asiria y armenia y reúne a dos de los grandes del panteón sumerio. Ahora en dos lugares, Sumeria y Urartu, tenemos la conexión más grande con el Árbol de la Vida. La segunda hipótesis es que Shivini no es realmente un dios solar, sino que se demuestra que tiene una relación con el disco alado debido a la superposición de imágenes de Asiria. Si aceptamos eso, entonces es evidente por qué la asociación de Shivini está con el disco alado - porque él es Enki. Y yo planto mi bandera.

Mi mapa que muestra las localizaciones discutidas en esta página:

Map Reference


Antes de terminar quiero volver a examinar el problema del lenguaje. Este tema se había vuelto cada vez más frustrante. Tomemos el tema de los hititas del centro de Anatolia. Hay un debate sobre la cuestión de IE contra Hurrian. Eso me parece una brecha muy amplia. Así que volví al Libro de Urantia:

La verdadera respuesta está en los anditas. Aunque su origen es de las tierras que rodean Mesopotamia, emigraron. Y lo hicieron en oleadas y se convirtieron en la cultura dominante y ciertamente en Eurasia. Y dentro de esa gran área de tierra de Eurasia está Turkmenistán que nos interesa mucho. El IE fue originalmente conocido como ario, pero en 1813 se acuñó el término indoeuropeo que todavía se utiliza hoy en día. Esta lengua es una mezcla de tres lenguas y con la llegada de la aridez a las exuberantes llanuras verdes de Turkmenistán obligó a los anditas a emigrar hacia el oeste a través de los Balcanes hacia Europa. Recuerda que el Árbol de la Vida y todas esas leyendas adjuntas son anditas. Así es como estas primeras leyendas se movieron hacia el este con esas primeras migraciones. Pero los anditas no eran arios, eran pre-Arios. Aunque el Libro de Urantia no dice la ruta exacta hacia Europa, excepto que los anditas entraron a caballo por la avenida norte del Mar Caspio, habrían fluido a través de la zona norte del Mar Negro y la patria de los kurganos. Creo que algunos también deben haber viajado por la antigua ruta de la seda, que aún entonces entraba en Mesopotamia desde lo que es Irán y se extendía por la tierra de los Hurrianos, a través de Anatolia, Turquía actual, y hacia el sur de Europa. Respondería a muchas preguntas. Como su tierra natal habría estado en la Ruta de la Seda que entró en la India en ese momento, la mezcla cultural habría incluido palabras y conceptos. Y no se trata de conquista. Se trata de comercio. Ciertamente las palabras con respecto a la cultura del caballo estarían presentes. Y debido a la extensión del tiempo desde que esos primeros anditas llegaron (con leyendas) y los anditas que emigraron más tarde "rebotando de vuelta" que ahora tenían contacto con la India (y sus leyendas influenciadas por los primeros anditas), son la fuente de las palabras de préstamo indoeuropeo que se encuentran dentro de Hurrian. En el Hurrian de los Mitanni se encuentran ambos, las palabras de entrenamiento de caballos y las deidades indias. Se encuentra la "cultura equina" entre los nairi al norte. Finalmente tienes esa influencia asiria definitiva de Mesopotamia desde el sur. En conjunto, estas son influencias verdaderamente potentes.
Oh sí, una última cosa: Esto también resuelve la cuestión de los Hittitas en el centro de Anatolia que se habían ido antes del advenimiento de Urartu. El debate sobre lo que constituyó el lenguaje hitita puede resolverse de esta manera, ganando ambas partes. La época de los anditas euroasiáticos que regresaban era muy temprana y en realidad sólo dejaba rastros en su antigua estela. Pasaron a Grecia, algo que es invisible hoy en día, y al igual que con la lengua hurria y sus palabras de préstamo, el "rebote" IE de Grecia como se ve hoy en día es la razón por la que existe tal cuestión de origen.

Gracias por leer. 

-FIN-


No hay comentarios:

Publicar un comentario